Know Your Sake Rice 酒米
Sake labels can be beautiful.
They can also tell you a lot about what has gone into the beverage you are about to enjoy. The downside is that, in most cases, you'll need to be literate in Japanese to get any details beyond the basics. I'm not literate in Japanese, but I'm working on it.
To that end, I've gone to the trouble of creating the list below because I have been unable to find anything like it in my years of learning about sake. A list of sake rice, or 酒米 (sakamai) in English AND kanji. Why bother?
I didn't think much about the kind of rice a sake was brewed with until fairly recently, after taking John Gauntner's SPC. His insightful lecture on sake rice was followed by an awesome tasting of sake he had chosen to be representative of each rice variety. It was a real eye opener. I now try to glean the rice variety from the bottle because, although the flavor differences are often subtle, I find if I know whats in there, I can, at the very least, kind of prime my senses for what kind of flavors to expect.
You might prefer to just dive on in not knowing, but to each, his or her own.
So, I am presenting for you a list, based on John Gauntner's list of sakamai here, with the kanji added.
There is no particular order to the list, though some are massively more popular than others.
One thing to consider: Brewer's are not required to name the sake rice variety on the label. Don't be alarmed if you can't locate this information on the label.
Many premium sake, however, are labelled thus. Premium sake rice being in high demand, however, many kura are proud to show you what's inside.
Here's the list...Enjoy!
秋田酒こまち Akita sake komachi
山田錦 Yamadanishiki
五百万石 Gohyakumangoku
美山錦 Miyama Nishiki
雄町 Omachi
八反錦 Hattan NIshiki
八反 Hattan
佐香錦 Sakanishiki
日本晴 Nihonbare
越淡麗 Koshi tanrei
吟ぎんが Gin Ginga
ぎんおとめ Gin Otome
蔵の華 Kura no Hana
愛山 Aiyama
華吹雪 Hanafubuki
吟風 Ginpu
亀の尾 Kame no O
夢の香り Yume no Kaori
ぎん おとめ Ginotome
強力 Goriki
玉栄 Tamazakae
祝 Iwai
神の舞 Kan no mai
蔵の華 Kura no Hana
出羽燦々 / 出羽 33 Dewasansan /Dewa 33
出羽の里 Dewa no sato
亀粋 Kissui
夢錦 Yumenishiki
愛山 Aiyama
渡船 Wataribune
北錦 Kita nishiki
ひとごこち Hitogo kochi
千本錦 Senbon nishiki
*The kanji might not be 100% accurate, and for a couple of varieties, the best I could do was hiragana. I am only a beginner student of Japanese, so corrections are welcome openly.
Feel free to share your favorite sake brewed with each variety!
Comments
Post a Comment